Překlad "bude to trvat" v Srbština


Jak používat "bude to trvat" ve větách:

Bude to trvat asi půl hodiny.
Trebaæe mi pola sata da to proverim.
Bude to trvat aspoň týden, než se mu to zahojí.
Trebaæe mu nedelja dana da se oporavi.
Než se s Nestorem vrátíme s pomocí, bude to trvat několik dní.
Dok odete sa Nestorom po pomoæ, proæi æe nekoliko dana.
Budeš si přát, abys byl mrtvej, ale bude to trvat dny, než umřeš na svoje zranění.
Желећеш да си мртав, али потребни су дани да би умро од те ране.
Bude to trvat kolem hodiny, ale mají zůstat připoutaní a sedět.
Da æe trajati sat vremena, i da ostanu na mestima.
Bude to trvat věčnost, než to zjistíme.
Trebaæe nam veènost da to skužimo.
Bude to trvat zřejmě několik měsíců, než nastoupí do armády.
Sigurno ima još nekoliko meseci pre no što se uopšte mora javiti.
Bude to trvat déle, než jsem myslel.
Žao mi je, ali sve æe ovo malo duže trajati.
Bude to trvat... asi den, než tě dovezeme domů k děvčatům.
Sad æemo uzletjeti. Trebat æe nam dan da te vratim tvojim curama.
Bude to trvat dalších 24 hodin, tak máme čas na zabíjení.
Trajat æe još 24 èasa, imamo vremena.
Nemám knihu pravidel ve které by se říkalo, bude to trvat 30 minut nebo 3 dni nebo 30 dní.
Pa nemam nikakav pravilnik, koji kaže potrebno je da proðe 30 min. ili 3 dana ili 30 dana.
Bude to trvat ještě dvanáct měsíců, než bude schopen se postarat sám o sebe.
Proæi æe još godinu dana pre nego bude mogao da se sam brine o sebi.
Bude to trvat pár minut, než se probere.
Trebat æe par minuta da doðe k sebi.
Bude to trvat věčnost a budeš celá rozmáčená.
Trajalo bi doveka, a ti bi bila sva smežurana.
Budete zabit, bolestně, bude to trvat dlouhou dobu a nikdo vás nenajde.
Biæeš usmræen, užasno, dugo æe da traje i nikad neæeš biti pronaðen.
Bude to trvat tak 20 minut.
Okej, to æe trajati još 20 minuta.
Bude to trvat trochu déle, než budeš jako dřív. Ale alespoň se ti vrátil hlas.
Требаће времена да са повратиш, али, на крају крајева, вратио ти се говор.
Bude to trvat asi minutu, než se kyselina vytratí a na scénu přijde přírodní morfin.
Не помаже. Ова ће трајати око минут и киселина ће се ће растворити у природни морфин.
Bude to trvat až do rána, než vychladne.
Trajaæe do jutra pre nego što se ohladi.
Bude to trvat ješti sedm misícu.
Боље него да чека још 7 месеци.
Bude to trvat roky, než zjistíme, kdo byl klaďas a kdo záporák.
Proæi æe godine dok ne saznamo tko je bio pozitivac, a tko negativac.
Bude to trvat jen pár vteřin.
Ovo æe trajati samo nekoliko sekundi.
Ale bude to trvat nejméně měsíc.
Ali æe mi trebati još jedan mesec.
Můžu dát dohromady tým z Evropy nebo Asie, ale bude to trvat přinejmenším 18 hodin.
Mogu sakupiti ekipu iz Evrope ili Azije, ali æe trajati barem 18 sati.
Bude to trvat hodně let a bude k tomu zapotřebí kletba.
Trebat æe godine... I kletva. Kletva...
Bude to trvat několik týdnů, než ji nahradí.
Trebace par sedmica da se zamijeni.
Bude to trvat jen pět minut.
То ће потрајати све пет минута.
Mluv dál a bude to trvat ještě dýl.
Nastavi pricati pa ce trajati još duže.
Poslyšte, bude to trvat ještě dlouho?
Slušajte, hoæe li ovo još dugo trajati?
Bude to trvat jen pár minut.
Treba nam novo skrovište. Samo nekoliko minuta.
Bude to trvat, ale vedení ti poskytne veškerou právní pomoc.
To æe potrajati, ali znaš da æe uprava obezbediti svu pravnu zaštitu koja ti je potrebna.
1.2469508647919s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?